– Да уж, – согласился Мэтт, – Знаешь, что попросила моя подружка за услугу?
– Только не говори, что ты женишься на ней! – с притворным испугом воскликнула Марида.
– Ну что ты, конечно же, нет! Хочет прийти к нам на вечеринку в честь Вальпургиевой ночи.
– Она знает, что ее ждет? – спросила Марида. Эта ночь обещала быть веселой.
– Понятия не имеет, бедняжка, но я уже пообещал! Она надежная, не будет болтать.
Мэтт сказал правду. Никто не узнал об этой истории. Графиня благополучно уехала, забрав с собой прекрасно выполненную подделку.
– Знаешь, что больше всего меня удивляет в этой истории, – спросила Марида у Матвея, когда за графиней закрылись двери пансионата, – У тебя ушло три дня, чтобы добыть жемчужину. Как нам повезло, что она не хватилась ее раньше!
– Потому что эти три дня графиня не выходила из номера. Говорят, она плохо себя чувствовала!
– Удивительное совпадение! – заметила Марида, подозрительно глядя на Мэтта.
На его лице отразилось негодование.
– Ты что, думаешь, это я сделал с ней что-то? Я сделал что-то с несчастной старушкой, и она три дня лежала в номере?! За кого ты меня принимаешь! Я люблю свою работу! Люблю тебя, но не до такой же степени! К тому же, как бы я это сделал?! Я тебе не фармацевт, чтобы приковать человека к постели и не лишить его жизни!
– Согласна, – Марида кивнула.
Он был прав. Это просто совпадение. Ведь для того, чтобы сделать это, человек, и правда, должен хорошо разбираться в медицине. Кроме того, он должен любить ее, Мариду, именно до Такой степени! Кто готов пойти на преступление ради нее? Есть ли такой человек, среди ее преданных друзей? Сделает ли это Хельга? Или Рико? Или даже Адиль? Или ее учитель, Ираклий? Способен ли кто-нибудь преступить черту, заключить сделку с совестью, как когда-то ради Макса сделала она сама?
Мэтт ушел, и Марида осталась одна. Кто-то неслышными шагами подошел сзади и положил ей руки на плечи.
– Думаешь, ты одна способна на преступление ради любви? – спросил женский голос. Говорившая улыбалась.
Марида обернулась. Позади нее стояла Элла.
Не в силах сказать ни слова, Марида молчала. Это произошло. Они встретились лицом к лицу. Сколько раз воображала себе Марида их встречу. Она представляла тысячи различных вариантов. Не предвидела она лишь одного: Элла была по-прежнему готова на все, чтобы помочь ей. Она, как и прежде, была ее подругой. Их дружба была жива. Ее не заберешь с собой в окно времени, потому что ни время, ни расстояние не в силах изменить ее.
– Прости, – сказала Марида, и Элла махнула рукой.
– Неужели ты и правда не знаешь ни одного врача, который любил бы тебя больше всего на свете? – спросила Элла. – Я подслушивала.
– Я забыла…
– Я уж поняла. Не прощу.
– У меня есть деньги, там даже больше, я все тебе отдам, – сказала Марида.
– Не торопись. Мне теперь не нужна квартира. Мы расстались.
Теперь Марида была удивлена по-настоящему.
– Почему? – спросила она.
– Пойдем, посидим где-нибудь, расскажу, – ответила Элла. – Но, кстати, вовсе не потому, что он оказался бандитом и удрал с моими деньгами.
Марида засмеялась счастливым смехом. Она вновь обрела свое бесценное сокровище, и куда там какой-то жемчужине графини фон Штайн! Элла не изменилась, она все еще была такой же беспечной авантюристкой, как и сама Марида!
– Я подлила ей хорошую дозу снотворного, – сказала Элла, когда они спускались со ступенек.
– Но как ты узнала?
– Ираклий сказал. Он сидел в холле, видел, что случилось. Я приехала вчера, хотела сделать тебе сюрприз. И встретила его. Он везде тебя сопровождает. Кажется, он влюблен в тебя!
– Не смеши! Он всего лишь мой учитель! – возразила Марида. – Мне и в голову это не могло прийти. И я совсем забыла, что он сидел в холле!
– А как твоя личная жизнь?
Марида улыбнулась.
– Расскажу, – загадочно сказала она.
Девушки переглянулись. Им столько нужно было сказать друг другу!
Вальпургиева ночь прошла удивительно спокойно. Марида и Элла, в остроконечных колпаках, как у ведьмочек, выплясывали на вершине горы вокруг огромного, поднимающегося до небес костра, а один из местных вампиров даже пригласил Мариду на танец.
– Это удивительное ощущение, – рассказывала она потом подруге, – Ты танцуешь с человеком из другого мира, ты не ощущаешь его прикосновений. Только холод и какую-то тяжесть. Нет, в этом есть что-то потрясающее!
Не успела Марида поделиться впечатлением, как несколько ведьм окружили ее, одна настойчиво протягивала им с Эллой метлы.
– Полетели, полетели! – кричали они. – Нас ждет шабаш!
– Нет, извините, мы не летаем, я при исполнении, – ответила Марида, тогда ведьмы вцепились в руки Эллы, пытаясь утащить ее с собой. Элла отчаянно пыталась вырваться, и, не выдержав, Марида выхватила из кармана излучатель.
– А ну быстро отсюда! – прикрикнула она на расшалившуюся нечисть. Ведьмы мгновенно с громким хохотом исчезли, а Элла благодарно улыбнулась подруге. Этим проблемы Вальпургиевой ночи, можно сказать, исчерпывались. Хотя была и еще одна. Матвей окончательно поссорился с девушкой из деревни. Потрясенная увиденным, она не захотела продолжать их отношений, и надо сказать, сам Мэтт не слишком расстроился, его подруга отличалась некоторой назойливостью, которая уже начинала выводить его из себя.
– Теперь я – свободный человек! – с гордостью заявил Мэтт.
Через несколько дней после начала лета Элла вернулась домой, обещав приехать в августе вместе с родителями Мариды.