– Новенькие живут в дальнем конце. Девочки напротив лифта, мальчики со стороны лифта. Вот твоя комната, – сказала Кейт и распахнула дверь в самом конце коридора.
Марида секунду помедлила на пороге, потом неуверенно вошла в комнату.
– Входи, входи! – крикнула светловолосая девчонка с большими голубыми глазами, она нацепила очки, чтобы получше рассмотреть Мариду.
– Привет! – улыбнулась Марида.
– Все. Я тебя оставляю, много работы. Покажете ей пансионат. Расскажете обо всем! – и, не сказав ни одного слова из традиционного прощания, Кейт громко захлопнула за собой дверь.
Марида удивленно проводила ее взглядом, а девчонка в очках весело захохотала.
– Не обращай внимания! Она всегда такая! Она гордится тем, что стала старшей смены, и при этом моложе нас всех! Ей еще только двадцать два. Вот и задрала нос. Садись, это твоя кровать! – девчонка хлопнула рукой по кровати рядом со своей, и Марида опустилась на нее.
Она огляделась. Обычный гостиничный номер: три кровати в ряд, три тумбочки, туалетный столик и рядом еще один, с телевизором, дверь в ванную комнату, один большой шкаф, тяжелые портьеры на окнах, закрывающие небольшой полукруглый балкон в виде ладьи. На одной из кроватей, справа, сидела та самая веселая девчонка, на другой – девушка чуть постарше и посерьезнее, с роскошными длинными волосами, окутывающими всю ее фигуру, подобно золотистому плащу. Она улыбнулась Мариде.
– Стейси, – представилась она. – Я американка.
– Хельга, – сказала веселая. – Я из Швеции.
– Марида, – сказала Марида.
– Ну, вот и познакомились, – улыбнулась Стейси.
– Вы тут давно? – поинтересовалась Марида.
– Уже месяц.
– И как?
– Ну что тебе сказать! – затараторила Хельга. – Работы много, скоро сама узнаешь. Зато много молодежи. Здесь весело, как в студенческой общаге, вот посмотришь!
– Разбирай вещи, потом мы тебе все покажем! – Стейси ласково погладила Мариду по руке, и та поняла, что, по крайней мере, с соседками ей повезло. Кажется и с начальником тоже. Все складывалось замечательно.
Марида улыбнулась.
Чуть позже Марида и ее соседки вышли из здания и направились к краю плато, на котором располагался пансионат.
Там, внизу шумело море, и его синие волны ударялись в скалистый берег. На берегу располагалась тихая рыбацкая деревушка, окруженная со всех сторон высокими горами. Марида была удивлена, что в мире есть нечто равное по красоте Грузии, где она когда-то жила. Москва уже давно стала для нее родиной, тем более, что ее родители родились в этом городе. Работа военного забросила отца в Грузию еще во времена Союза. Там они и остались, но потом, в силу известных политических обстоятельств, были вынуждены вернуться назад. Тем не менее, воспоминания детства жили в душе Мариды, и только сейчас, глядя на окружающий ее пейзаж, от красоты которого захватывало дух, она поняла, как тосковала по уходящим за облака горным вершинам, по шуму волн, разбивающихся, о прибрежные камни. Но эта страна отличалась от Грузии. Здесь не было такого буйства красок. Здесь было тише. Спокойнее. И красота природы казалось какой-то другой.
– Более северной, что ли? – подумала Марида.
И море здесь было прозрачнее, и сам воздух. И сосны вместо пальмовых деревьев и кипарисов.
– Мне здесь нравится! – сказала Марида, оборачиваясь.
Позади нее, на горном плато возвышалось белое здание пансионата «Графские Развалины», куда она была принята на работу.
– Да, здесь здорово! – заметила Хельга. – Климат хороший. Только сейчас зима, очень сильные ветры. Поэтому мало постояльцев. А летом – замечательно. Но, говорят, и работы больше!
– Там внизу – деревня, – продолжила рассказ Стейси, – разные магазинчики, если тебе что нужно купить – пожалуйста! Еще есть кафе, бары, мы ходим туда по выходным.
– А в самом пансионате?
– В самом пансионате все для клиентов. Для нас только Интернет-кафе. Ну и наша столовая. Не волнуйся, тебе больше ничего и не понадобится, времени не будет! – засмеялась Стейси.
– Расскажите про персонал, – попросила Марида.
– Ну что тебе сказать… Денис, наш начальник, он просто супер! – протянула Стейси и Марида поняла, что та явно неравнодушна к их руководителю, – Он замечательный, он все знает, всегда поможет. Он конечно строгий, но он молодец! Лео… не знаю, он все время шутит, но в работе он кажется, серьезный и строгий. Кейт… Никто из девчонок ее не любит.
– Зато наши мужчины… – перебила Хельга, – Конечно, она с ними так щебечет!
– Боже, она же такая страшненькая! – не сдержалась Марида.
– Ей это не мешает, – заметила Стейси. В воздухе повисла неловкая пауза.
– Еще про кого-нибудь расскажите! – попросила Марида.
– Еще есть Радка. Менеджер по контролю качества. Она не часто приходит, где-то раз в месяц, она строгая женщина, ее побаиваются здесь. И Карэн, управляющий пансионатом. Он хороший человек, сама посмотришь.
– Еще?
– Ну а кто тебе еще нужен? Ну, Милош есть, владелец пансионата, но мы о нем пока только все слышим, так и не видели ни разу, – сказала Хельга, – Я все мечтаю его охомутать. И бросить к черту эту работу! Пусть другие работают!
Она снова весело засмеялась, а потом продолжила:
– Ну и ребята, конечно есть. С нашей группой ты скоро познакомишься, когда будем обучаться.
– Сколько нас?
– Шестеро, с тобой. Три девушки и три парня.
– Что за ребята? – поинтересовалась Марида, и Хельга толкнула Стейси локтем.
– Смотри-ка на нее! Не успела приехать и уже интересуется! – она снова засмеялась. – Их трое. Мэтт, Матвей, твой соотечественник, честно скажу, я его не люблю. И не скрываю этого. Он карьерист и подхалим.